Il demande à recouvrir la différence entre ces deux sommes, majorée des intérêts accumulés.
索赔人要求赔偿这数额之间
差额,加上累计利息。
Il demande à recouvrir la différence entre ces deux sommes, majorée des intérêts accumulés.
索赔人要求赔偿这数额之间
差额,加上累计利息。
Néanmoins, la double traduction - préliminaire puis, « officielle » -continue de majorer les coûts.
然而,先初步然后
“正式”
次翻译始终
费用因素。
Le nouveau Comité «E4» recommande de majorer le montant de l'indemnité initialement allouée au requérant «E4».
合并“E4”类小组建议调整原裁定赔偿额,调整后“E4”类索赔
建议赔偿额增加。
Bien que ce pourcentage ait été majoré, l'école d'infirmières absorbe 75 % des étudiantes.
尽管女子保留
30%
床位已经有所增加,但
Kamuzu护理学院录取
学生中75%
女生。
Celui-ci n'est pas autorisé à majorer ces coûts, sauf dans certains cas.
除某些情况以外,不允许采取总公司提高费用金额做法。
De ce fait, jusqu'à l'élimination des « anciens arriérés », les « nouveaux arriérés », qui seraient majorés, augmenteraient.
因此,在“以前欠款”消除之前,收取利息
“新
欠款”会越积越多。
La personne isolée peut prétendre au montant de base majoré de 50 %.
单向人可以申领基本数额再加50%。
Par ailleurs, certains services deviendront payants, et des tarifs majorés seront appliqués aux non-résidents.
此外,将就以前免费提供服务采用新
各种收费办法,而且非居民
缴费将高于居民
缴费。
Engineering-Science a également tenté de majorer le montant réclamé au titre des «cautions» et des intérêts.
Engineering-Science还提出要提高有关“押金”索赔额及其有关利息
索赔额。
Aux termes des contrats d'affrètement, c'était à elle qu'incombait le paiement des primes d'assurance majorées.
根据租船合同,Vela要负责承担增加保险费。
Pour ces 12 réclamations, les indemnités seraient majorées globalement de USD 78 646,76.
所有12件索赔裁定赔偿总额增加78,646.76美元。
Par ailleurs, les rémunérations minimales doivent être majorées d'une indemnité exceptionnelle de 5 % de leur montant.
最低工资必须以5%特殊补贴
形式加以增长。
Techmation demande une indemnité correspondant aux 20 % restants du prix du contrat majoré.
Techmation要求赔偿提高合同价
其余20%。
Par exemple, il conviendrait de majorer le taux de contribution des pays en développement très dynamiques.
例如,应按照较高比率向经济迅速发展
发展中国家分派摊款。
Par ailleurs, les rémunérations minimales doivent être majorées d'une indemnité exceptionnelle de 5 % de leur montant.
此外,除最低工资外还应加上5%特别津贴。
En outre, les redéploiements majorent les coûts globaux en réduisant les taux de vacance de poste.
此外,由于减少了空缺率,重新安排工增加了总体开支。
Le Comité note que ce montant de USD 1 339 254 est égal à 80 % de USD 1 674 067 (le «prix du contrat majoré»).
小组注意到,1,339,254美元这数额等于1,674,067美元(“提高
合同价”)
80%。
L'établissement de prix à l'exportation semblait aussi aboutir à majorer le prix du ciment zambien à quai.
出口定价似乎也将赞比亚水泥到岸价格定得更高。
Le Gouvernement a majoré les prestations de la sécurité sociale qui apportent une assistance financière aux démunis.
3 政府促使提高了社会保障补贴,向贫困人口提供些财政援助。
Lorsqu'une assurance peut être souscrite, elle aura invariablement pour effet de majorer sensiblement le coût du crédit.
如果可购置保险,那么必定又会大大增加信贷成本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false